大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于医疗保健体制改革的英文的问题,于是小编就整理了5个相关介绍医疗保健体制改革的英文的解答,让我们一起看看吧。
医学用英文怎么说?
医学的英文翻译是medicine,在句中作为名词使用,具体分析如下:
medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmɛdɪsɪn]
相关短语:
1、Veterinary Medicine [兽医] 兽医学 ; [兽医] 兽医 ; 兽药 ; 兽医学院
2、Translational medicine 转译医学 ; 转化医学 ; 转化或转换医学 ; 转换医学
3、preventive medicine [医] 预防医学 ; 保健科 ; [药] 预防药 ; 预防医学期刊
4、Chinese medicine 中医学 ; 中医 ; 中药 ; 中医药
5、Clinical Medicine [临床] 临床医学 ; 临床医学专业 ; 临床用药 ; 临床医学院
医学用英文怎么说?
医学的英文翻译是medicine,在句中作为名词使用,具体分析如下:
medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmɛdɪsɪn]
n.医学;药物;有功效的东西,良药
相关短语:
1、Veterinary Medicine [兽医] 兽医学 ; [兽医] 兽医 ; 兽药 ; 兽医学院
2、Translational medicine 转译医学 ; 转化医学 ; 转化或转换医学 ; 转换医学
3、preventive medicine [医] 预防医学 ; 保健科 ; [药] 预防药 ; 预防医学期刊
4、Chinese medicine 中医学 ; 中医 ; 中药 ; 中医药
5、Clinical Medicine [临床] 临床医学 ; 临床医学专业 ; 临床用药 ; 临床医学院
art在医学是什么意思啊?
医学上有很多术语,并且有英文简称,其中ART是人类***生殖技术的英文简称,人类***生殖技术是指不孕不育的夫妇***用医学***生殖技术帮助受孕的技术。ART分AI,即人工授精和IVF-ET,即体外受精-胚胎移植。
er代表医学什么意思?
Er代表医学上的急诊室,是英文Emergency Room的缩写。
急诊医学科(室)或急诊医学中心是医院中重症病人最集中、病种最多、抢救和管理任务最重的科室,是所有急诊病人入院治疗的必经之路。
综合医院急诊设有全科、内、外、妇、儿、五官、发热、腹泻等专科诊室。因此,急诊科的工作可以说是医院总体工作的缩影,直接反映了医院的急救医疗、护理工作质量和人员素质水平。
有人说美国很少用"改革"这个词?你赞同吗?原因是什么?
其实"改革″这个词让我们用滥了,严格来说,自有人类社会以来,无时无刻不在变,变不就是改革吗?大家说,特朗普上台后,动作频频,算不算改革?***的一系列举措,算不算改革?哪国不是审时度势在变,若用我们的说法,不都是改革吗?世界哪有一成不变的道理。
稳步就班,推陈出新,利国利民,全民持枪,种族撕裂,无事生非,全球霸权,唯我独尊。到处民主,一地鸡毛。美元硬通,一时难変,碰到对手,气势汹汹,欺软怕硬,改弦易张,玩弄世界,最终哀叹。
不赞同。
改革的英文常用词是reform,而在美国各大新闻网站上搜索这个词,就能发现它无处不在:医保改革、税改、教育改革等等。比如在《***》中搜索就能将近三十七万条结果与reform有关。几乎所有政客在竞选的时候都免不了提到这一个词,因为它代表了对现状的不满,对未来的期许,以及表达自己上任后将会为公共政策做出积极改变的决心。因为总会有选民对现状不满,总会有人没有在现有的社会***分配的结构中获益,所有无论是左派还是右派,民主党还是共和党,很少有政客会说自己安于现状,大多都会为了吸引选民而求变求新。但口号归口号,行动归行动。很多候选人上任以后真正实现的改革少之又少,而即使改了,很多时候也会因为政治周期的更替而打回原形。这是为什么看似激进的美国,自由主义进程相比欧洲某些国家要缓慢,眼下甚至有倒退之嫌。
另一个比较相近的词,revolution,也经常被使用。它的动词形式revolutionize经常被用于许多科技初创公司的营销中,以强调其产品如何为行业带来革新。有趣的是,这个词已经被滥用,以至于在许多美国顶尖商学院的课堂里,教授已经开始建议学生们在商业演示中回避这个词,以免落入俗套。
到此,以上就是小编对于医疗保健体制改革的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于医疗保健体制改革的英文的5点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.newwomenhealth.com/post/26084.html